Irish Studies

Professor Phil Sicker Pens Book on James Joyce

Cambridge University Press recently published Professor Sicker’s book Ulysses, Film and Visual Culture. This highly original analysis of Ulysses took Professor Sicker over a decade to complete, and several of the chapters emerged from his experience teaching Ulysses in Fordham graduate classes and from his co-editorship of Joyce Studies Annual. 

Screen Shot 2018-11-21 at 1.38.03 PM.png

The book's cover image comes from a mutoscope flip-book––a hand-cranked, proto-cinematic device that Joyce mentions in the salacious "Nausciaa" episode. The title of this particular "men's only" arcade feature is "Kicking Willie's Hat," and Professor Sticker was fortunate that the Museum of Modern Art had a copy. Within this scenario, the women are kicking at a man's top hat and, in the process, rewarding the voyeuristic viewer with a flashes of their legs and undergarments.

Cambridge University Press summarizes that “Philip Sicker explores the phenomenon of sight from a wide-ranging set of perspectives: eighteenth-century epistemology (Locke and Berkeley), theories of the flaneur (Baudelaire and Benjamin), Italian Futurist art (Marinetti and Boccioni), photography (Barthes and Sontag), and the silent films Joyce watched in Dublin and Trieste. The concept of 'spectacle' as a mechanically-constructed visual experience informs Sicker's examination of mediated perception and emerges as a hallmark of modernist culture itself. This study is an important contribution to the growing interest in how deeply the philosophy and science of visual perception influenced modernism.”

Congratulations to Professor Sicker on this significant achievement.

Symposium: Waiting for Godot

You’re invited to join us for a symposium on one of the great works of world literature, Samuel Beckett’s Waiting for Godot, a work that is as fresh and resonant today as it was when it debuted in Paris in 1953. 

The Iconic Druid Theater Company is in town to perform Beckett’s irreverent masterpiece, and they’ll be on hand to join in the discussion with several leading Beckett scholars. Details below.

We hope to see you there!  

Program for Beckett Symposium 2018 JPEG.jpg

Remembering Frank Kerins, Longtime English Faculty Member

Kerins.jpg

Frank Kerins, GSAS ’74, ’81, a native New Yorker who earned his master’s and doctoral degrees at Fordham and then shared his talents with the community as a professor of English literature, died on Nov. 8. He was 70.

Kerins began teaching at Fordham as an adjunct instructor immediately upon graduation. In 1998, he joined the faculty full time as a clinical assistant professor, a position he held until 2009, when he became a lecturer of English. He retired in 2016.

In 2003, when he was honored with the University’s Bene Merenti award, Kerins was lauded as the “embodiment of the ideal scholar drawn in Chaucer’s Clerk (from The Canterbury Tales).”

“Frank is erudite yet modest, a master of his field reluctant to display his learning but eager to share it, a teacher whose gifts come not from a desire to press student minds into a pre-cast mold but rather from an insatiable curiosity about literature and the world it reflects,” the citation read.

“To the English department, he brought a remarkable teaching presence, the full value of which has emerged only over the years. His encyclopedic knowledge of the Renaissance and Early Modern literature has become a resource for colleagues that renders the Internet superfluous.”

Mark Caldwell, Ph.D., professor of English, who was Kerins’ doctoral mentor and longtime friend, noted that he was also stellar in his role as the English department’s liaison to students on athletic scholarships—sympathetic to the challenges they faced, yet uncompromising in demanding their best work.

Research was not a requirement of his position, said Caldwell, but he nonetheless shared his vast knowledge in papers such as “The Deification of Corley in ‘Two Gallants,’” (2009), and “'Sounding Strangely in My Ears:' Foregrounded Words and Joyce’s Revision of ‘The Sisters,’” (2008), both published in Joyce Studies Annual.

Kerins is survived by his wife Loraine Kerins, his brother, John, and his sister, Mary.

This story was originally published in Fordham News, and was written by Patrick Verel. 

Irish Literature Students Spend an Evening Immersed in Joyce

 

Three students from Professor Keri Walsh’s “Texts and Contexts: Modern Irish Literature” course were among the lucky few invited to participate in the dress rehearsal for this year’s production of The Dead, 1904, an immersive theater adaptation of James Joyce’s “The Dead.”

The_Dead__1904_Photo.jpg

“The Dead,” the concluding story in Joyce’s 1914 collection Dubliners, is one of the most beloved and resonant works in Irish literature. It is set in turn-of-the-twentieth-century Dublin, at the end of the Christmas season. In it a couple—Gabriel and Gretta Conroy—arrive at the home of their aunts for an evening of merriment and melancholy. They dine, dance, hear music, and give toasts. All of those assembled---with the exception of one intoxicated guest named Freddy Malins and one full of political passion named Molly Ivors--try their best to suppress their differences in the name of harmony and “Irish hospitality.” At the immersive production, Computer science majors Zainab Shaikh and Chenelle Simpson, and Environmental Science major Lauren Beglin were seated at the head table alongside the actors. They were served a holiday feast inspired by the one in the story, and they were drawn into the events detailed by Joyce. The performance took place at the American Irish Historical Society on the Upper East Side of Manhattan in a townhouse that evoked the period in which the story is set.

As the evening neared its end, the audience was invited up one flight of stairs to witness the climax of the story: Gabriel and Gretta’s confrontation in which she remembers a lost love of her youth. This scene, staged in a darkened room with only a bed in it, allowed Lauren Beglin to reconsider the opinion she had formed of the story’s protagonist. She commented that, “In my initial reading of 'The Dead,' I did not have a very high opinion of Gabriel, especially in his treatment of Gretta in the final scene of the story. Seeing this scene brought to life, however, completely changed my view of him. Instead of a whiny man who could not bear the idea of his wife having a life before him, the actor's performance recast him as a heartbroken man who loved his wife with all his heart and soul, but would never be able to truly express that to her because of her past, and would never be able to live up to her idea of love. It was a scene that humanized a character I formerly hated and completely changed my experience of 'The Dead.' " Chenelle Simpson found that the production helped her to draw new connections between Irish writers. She realized that the characters of Gabriel and Gretta might be based not only on Joyce’s own life, but also on the experiences of one of his important precursors: “The last scene enabled me to acknowledge the relationship between James Joyce and William Butler Yeats,” said Simpson. “The story reminded me of Maude Gonne who also suffered a loss [that of her child], and how Yeats, like Gabriel, was unable to receive her ideal affection. Yeats, being such an inspiration at this time and being only seventeen years older than Joyce, could possibly have influenced the characterization of Gabriel.” Zainab Shaikh found herself impressed by the feats of acting required in immersive theater: “one of the major lessons I learned was about the art of being in character but also connecting with your audience….How can they keep us feeling comfortable? Do we communicate on the basis that it's 1904 or 2017? They gracefully responded to all of our interactions and wove them into a great production. Their hospitality truly immersed me into Joyce's world, their humor allowed me to loosen up and the intimacy of the vast set (as paradoxical as that sounds) allowed for one on one interactions that seem to be missing from many theatrical shows.”

This year marks the second holiday season in which Dot Dot Productions, in collaboration with The Irish Repertory Theatre and The American Irish Historical Society, will be staging Joyce’s story. "The Dead," 1904 runs from November 18th to January 7th. It is directed by Ciarán O’Reilly and adapted by Paul Muldoon and Jean Hanff Korelitz.

check out more information about the event here.

tumblr_mz5ayypGUB1qj8rqio1_1280.jpg

11/21--Irish Novelist Anakana Schofield to read from her work

Anakana Schofield, author of Martin John and Malarky, will read from her work on Monday, November 21 at 4pm at Fordham's Rose Hill Campus. 

Schofield is the author of the 2015 Giller Prize shortlisted, acclaimed novel Martin John and the award-winning novel Malarky (2012) Malarky won the 2012 Amazon.ca First Novel Award and the 2013 Debut-Litzer Prize for Fiction in the United States and was a finalist for the Ethel Wilson Fiction Prize. It was named on 16 Best Books of 2012 lists and was selected as a Barnes & Noble Discover Great New Writers Pick. She has written for The Guardian, The Irish Times, The Globe and Mail, The National Post and the London Review of Books blog.

“Deploying some serious literary gumption," Eimear McBride writes of Martin John, "Schofield’s frequently hilarious, and distinctly modernist, linguistic games are always gainfully employed in the uneasy, indelicate task of placing her reader nose to nose with the humanity of a sex offender — and a sex offender’s mother.”

Come hear Schofield read from her work at Fordham University's Rose Hill Campus (Walsh Library, O'Hare Special Collections) on MONDAY, NOVEMBER 21 at 4:00 PM. The event is free and open to the public. Sponsored by the Institute of Irish Studies at Fordham University.

 

On Bloomsday, Some Thoughts from Keri Walsh on Translating Ulysses

James Joyce's Ulysses is set on one day: June 16, 1904. In honor of its main character, Leopold Bloom, the date is celebrated around the world as Bloomsday. Fordham English Professor Keri Walsh--editor of the Broadview Press edition of Joyce's Dubliners as well as of The Letters of Sylvia Beach--today published a piece on the Literary Hub site titled "The Horrors and Pleasures of Translating Ulysses: Finding the Polylingual Pleasures of Joyce's Prose in French Translation."  Professor Walsh's piece begins:

Bloomsday—June 16th, 1904—is the day on which James Joyce’s Ulysses is set. Among the usual annual commemorations of the date in Dublin, New York, Trieste, Sydney, and beyond, Bloomsday will also be celebrated in Paris, the city where the book first appeared. The American Library in Paris, an institution that was founded two years before Ulysses was published in 1922, will play host to the 2016 festivities.
French speakers have been able to read modernism’s magnum opus in their native tongue since its first translation in 1929. The French Ulysses, called Ulysse, was produced by a team… [read more]

An Afternoon with Anne Enright

Fordham University's Institute of Irish Studies will welcome Anne Enright to campus on Sunday, April 17. Enright is the author of three short story collections and six novels, including The Gathering, which won her the 2007 Man Booker Prize and the 2008 Irish Novel of the Year award. The event, hosted by novelist Yvonne Cassidy and Fordham Professor Keri Walsh, will commence at 3 p.m. in the Bateman Room of the Law School building (Lincoln Center campus). All are welcome to attend.